A língua quechua, também chamado ‘Runa simi’ é a língua nativa mais usada na América do Sul. É falado em várias regiões do Peru, Bolívia, Equador, Colômbia, Chile e Argentina. Tem vários dialetos e divisões. Foi a língua dos Incas, que a difundiram por todo o império Tahuantinsuyo. Há quase 12 milhões de quíchuas no continente. Ao contrário do que muitos pensam, esta linguagem, longe de desaparecer, criou novas raízes. Hoje é um dos idiomas oficiais do Peru.
Definição de quechua
A definição de quechua é uma língua falada pelos povos do período inca e que alcançou, com diferentes variantes, as populações que hoje são identificadas como quíchua. Pode-se entender que o quíchua é uma família de idiomas, falada por cerca de dez milhões de habitantes da América do Sul.
Além disso, a definição de quechua refere-se a uma união de raízes regulares com sufixos para a formação de conceitos com significados variáveis, a conjugação de verbos para a concordância entre sujeito e objeto e o apelo à morfologia aglutinadora são algumas das principais características da linguagem quechua.
O quechua é um idioma ou há vários?
O quechua é uma família linguística com uma variedade de idiomas, muitos dos quais têm dialetos dentro da região geográfica onde é falado. Segundo Alfredo Torero (1964), as formas mais antigas de quechua, as originais, são faladas em Ancash, Cerro de Pasco, Junín, Huánuco e na Serra de Lima. “As variedades da família linguística quechua são classificadas em dois grandes grupos de línguas: 1) as faladas em Ancash, Huánuco, Pasco, Junín e algumas províncias do departamento de Lima, e 2) as faladas em Apurímac, Huancavelica, Ayacucho, Cusco, Puno, Lambayeque, Cajamarca, San Martín, Amazonas e algumas áreas de Loreto”.
As diferenças que existem entre os idiomas quechua são comparáveis às diferenças que existem entre o espanhol, o português, o francês e o italiano. Muitos falantes de quechua não se referem à sua língua como “quechua”. Os nomes variam de acordo com a área. Por exemplo, na Colômbia é chamado de Inga, em San Martin llakwash, em Cajamarca lingwa. No sul do Peru, o nome dado é runa simi ou runa shimi, que significa “linguagem do homem” ou “boca do homem”. Entretanto, hoje em dia, os falantes de quíchua no departamento de Huánuco e alguns outros lugares se referem à sua língua como “quíchua” ou “gechwa”.
Onde está a origem do idioma quíchua?
Muitas pessoas assumem automaticamente que o Quechua teve origem em Cuzco, pois este é o local de origem do Império Inca. Entretanto, a origem de um império não é necessariamente a origem de uma família de idiomas. A expansão do Quechua provavelmente começou mil anos antes dessa etapa; assim, por exemplo, o Quechua já era falado em lugares como Chavín muito antes de haver um Império Inca.
Quase todas as abordagens convergem em conclusões semelhantes: o quechua original foi provavelmente falado em algum lugar no centro do Peru (talvez na costa, embora mais provavelmente no interior montanhoso) antes de outros lugares. Da mesma forma, teria sido desta área que a língua ancestral teria começado a se espalhar, tanto no norte quanto no sul, numa data provavelmente cerca de dois mil anos atrás, talvez mais, talvez menos, mas certamente muito mais cedo do que o império inca. Esse último grande pico da civilização andina falava quíchua, sem dúvida, e contribuiu efetivamente para sua expansão máxima; no entanto, o quíchua inca não era o único, nem era o quíchua original. O quechua é muito mais diversificado que o quíchua de Cuzco, e está ligado a muito mais culturas nativas dos Andes.
A língua quechua e os incas
De acordo com a lenda da origem dos Incas, eles vieram do Altiplano. Os primeiros incas que chegaram a Cusco no século XIII não falavam quíchua. Eles falavam ‘Puquina’, que era uma das muitas línguas nativas faladas nas aldeias ao redor do Lago Titicaca, nas terras altas das fronteiras do Peru e da Bolívia. Quando chegaram a Cusco, adaptaram-se ao idioma ali falado, que era o quechua (já falado em muitas áreas andinas e costeiras do Peru).
Durante o período expansionista do Império Inca (início do século XV), a língua quechua se espalhou principalmente nas terras altas e no território sul do Império Tahuantinsuyo. Em muitas partes do norte e da costa, já se falava de “Runa simi”. Em outros lugares, o quechua não substituiu as línguas indígenas faladas como mochica ou Cañari.
Como a língua quechua se espalhou para os lugares onde é falada hoje?
Presume-se, portanto, que o quíchua tenha origem em algum lugar da Cordilheira dos Andes centrais. De fato, o primeiro grande deslocamento e expansão, do Quechua parece ter ocorrido na própria área central, em ondas sucessivas e bastante antigas, o que explica em parte a grande diferença entre os vários sobressaltos de Quechua.
O próximo processo de deslocamento foi gerado em tempos anteriores ao Império Inca, devido a movimentos populacionais e mudanças demográficas. O quíchua substituiu o aymara como idioma local nas regiões sul e centro andina, tanto em áreas como a Serra de Lima, mas especialmente nas áreas atuais de Cusco, a área de Collao de Puno e parte de Apurimac. As variedades destas áreas, portanto, mantêm uma série de características fonológicas do antigo Aymara, tais como fricativas e glotalizadas, hoje específicas do Quechua de Cusco e Puno. Mais tarde, a língua também se espalharia pelo planalto do norte, substituindo parcialmente as antigas línguas locais, como Culle (Torero 1964), bem como algumas outras línguas que agora desapareceram e das quais não temos notícias a não ser topônimos e algumas outras indicações dispersas. Assim, o quíchua foi inicialmente consolidado como uma língua pan-andina no período inca, provavelmente incentivado pelo Estado como uma língua de administração e controle, mas também de disseminação do conhecimento, do exército, e da reciprocidade e intercâmbio entre grupos. Com o império, o quechua se tornaria a língua geral (lingua franca) de comunicação entre diversas populações que falavam línguas diferentes, agora desapareceu.
O processo de expansão e consolidação do quechua como língua principal, e não mais apenas como uma lingua franca, ocorreu durante o período colonial. Considerando que era mais fácil difundir a doutrina cristã em uma língua nativa que o povo já conhecia, os padres evangelizadores promoveram o quechua em grande parte do território colonial. É muito provável que tenha sido a catequese em quíchua, somada ao estabelecimento da doutrina nas reduções dos povos indígenas, que acabou consolidando o quíchua como a língua indígena majoritária nas áreas do norte do país (Estenssoro 2003).
Como resultado desses processos de mudança lingüística, agora é possível identificar pelo menos nove variedades de Quechua, distribuídas geograficamente entre os Andes e as áreas de selva do norte (Quechua II-norte), o planalto central (Quechua I) e o planalto sul (Quechua II-sul). As nove variedades, agrupadas em quatro ramos, estão classificadas no Documento Nacional de Línguas Nativas do Peru publicado pelo Ministério da Educação em 2013, no âmbito da Lei nº 29735, que regulamenta o uso, preservação, desenvolvimento, recuperação, promoção e difusão das línguas nativas do Peru.
Quantas pessoas falam a língua quechua?
Existem atualmente cerca de 12 milhões de pessoas que falam quechua. O Peru é o país com a maioria dos falantes de quechua. A língua dos incas também é falada no norte da Argentina, sudeste da Bolívia, Chile (em Alto e El Loa), assim como no sudoeste da Colômbia e nordeste do Equador. É a língua nativa mais falada no continente.
Existem livros escritos em língua quechua?
Diz-se que Fray Domingo de Santo Tomás (frade dominicano), foi o primeiro missionário a aprender a língua quechua. Durante seu trabalho evangelizador no Peru, ele publicou as duas primeiras obras em quechua, “a gramática ou arte da língua geral dos índios dos reinos do Peru” e o “Léxico” (vocabulário da língua geral do Peru).
Em 1680, a chamada era dourada da literatura quíchua começou (principalmente no sul do Peru). Neste período, o drama “Ollantay” é escrito, vindo de uma tradição oral desde a época dos Incas.
Após a derrota de Tupac Amaru II (1781), é proibido o uso de roupas e línguas nativas, assim como qualquer manifestação de costumes ou modos de vida, diferentes dos dos invasores. Provocando o declínio das elites andinas e gerando um estigma social contra a língua, mas sem fazê-la desaparecer completamente.
Estado da redação do idioma quechua
Até o momento, tem um alfabeto oficializado pelo Ministério da Educação através da Resolução Ministerial nº 1218-85-ED e, além disso, o uso das 3 vogais “a, i, u” é estabelecido através da Resolução da Diretoria nº 0282-2013-ED e o alfabeto para a variedade Kichwa é especificado através da Resolução da Diretoria nº 0293-2013-ED.
A língua quíchua na viagem a Cusco e Machu Picchu
Cusco, a antiga capital do império inca, é um dos lugares no Peru com mais falantes de quechua. Estima-se que 45% de sua população fala esta língua. É por isso que os turistas, durante sua visita a Cusco e Machu Picchu, terão que encontrar um orador quechua em algum momento.
Entretanto, em Cusco, muitos dos falantes de Quechua também falam espanhol fluentemente como segunda lengua. Alguns deles também sabem inglês. Portanto, é recomendável que os turistas conheçam um pouco de espanhol e, por que não, quechua para sua visita a Cusco e Machu Picchu no Peru.